#1... 7 Dias, 7 Roteiros - 7 DAYS, 7 SCREENPLAYS



O Blog "Minha Visão do Cinema" não virou aeroporto, mas vamos começar a ser bilíngue por aqui! Por essa vocês não esperavam, não é? Bom, o que acontece é que ficamos muito felizes em perceber que temos muitos amantes do cinema fora do Brasil marcando presença por aqui também. Assim, abrimos esse espaço para que esses nossos "amigos internacionais" possam aproveitar na íntegra nossas postagens também. Toda vez que você ver esse selo no início de uma postagem, já sabe que terá o conteúdo no usual português e também na versão traduzida em Inglês!
Esse especial foi escolhido para iniciar essa novidade. Por uma semana postaremos uma página de um ótimo roteiro de filme por dia aqui. Filmes que se baseiam basicamente em seus ótimos diálogos.
Vamos começar nossa aventura então?

The Blog "Minha Visão do Cinema" did not turn into an airport, but now we are bilingual here! You didn't expect for that, right? Well, what happens is that we were very happy to realize that we have many "Movie Lovers" outside Brazil that come here, so we opened this space for these "international friends" enjoy our posts as well. Every time you see this stamp at the beginning of a post, you will find the usual content in Portuguese and also in the translated version in English! 
This "special" was chosen to start this whole "bilingual thing". For a week we will post a page from a great movie screenplay per day here. Movies that are based primarily on their great dialogues. 
Let's start our adventure then?


FILME CLOSER - PERTO DEMAIS (2004)

Dan e Alice estão na exposição de Alice.

Alice deixa Dan e vai até a sua fotografia. Larry vai até ela.


LARRY: Gosta? 

ALICE: Não. 
LARRY: Sobre o que você estava triste?
 ALICE: A vida.
 LARRY: O que é isso então?


 

Alice ri.


LARRY: Então, o que você acha, em geral? 

ALICE: Você quer falar sobre arte?
LARRY: Eu sei que é vulgar discutir o trabalho na abertura, mas alguém tem que fazer. Sério. O que você acha? 
ALICE: É uma mentira. É um bando de estranhos fotografados lindamente, e todos os brilhantes idiotas que apreciam arte dizem que é lindo, porque é isso que eles querem ver. Mas as pessoas nas fotos estão tristes, e sozinhas, mas as fotos fazem o mundo parecer bonito. Assim, a exposição é reconfortante, o que torna uma mentira, e todo mundo ama uma grande mentira.
 LARRY: Eu sou o namorado da grande mentira. 
ALICE: Bastardo!
LARRY: Larry. 
ALICE: Alice. 
ALICE: Então você é o namorado da Anna.
LARRY: Uma princesa pode beijar um anfíbio.
ALICE: Sapo. 
LARRY: Anfíbio.
ALICE: Sapo.
LARRY: Anfíbio. Sapo. Lagosta. Eles são todos iguais. 
ALICE: Então, há quanto tempo você está com ela?
LARRY: Quatro meses. Estamos no auge. É o paraíso. Todos os meus hábitos desagradáveis ​​a divertem. 
LARRY: Você não deve fumar.
ALICE: Foda-se.
LARRY: Eu sou um doutor, eu tenho que dizer essas coisas. 
ALICE: Você quer um?
LARRY: Não.

Ela lhe entrega um pacote.


LARRY: Sim.

LARRY: Não. 
LARRY: Foda-se. Sim.

Ele se concentra.


LARRY: Não. Eu parei de fumar. 

ALICE: Ahh.
LARRY: Então, Anna me disse que ele escreveu um livro sobre você. É bom?
ALICE: Claro.
LARRY: É sobre você, não é?
ALICE: Um pouco de mim. 
LARRY: Ah? O que ele quis deixar de fora? 
ALICE: A verdade.


MOVIE CLOSER (2004)

Dan and Alice are dressed up and attending Alice's exhibition.



Alice leaves Dan and heads over to her picture. The doctor walks up.



LARRY: Like it?

ALICE: No.
LARRY: What were you so sad about?
ALICE: Life.
LARRY: What's that then?


Alice laughs.



LARRY: So what do you reckon, in general?

ALICE: You want to talk about art?
LARRY: I know it's vulgar to discuss the work at the opening of the work, but somebody's gotta do it.
LARRY: I'm serious. What do you think?
ALICE: It's a lie. It's a bunch of sad strangers photographed beautifully, and all the glittering assholes who appreciate art say it's beautiful 'cause that's what they want to see. But the people in the photos are sad, and alone, but the pictures make the world seem beautiful. So the exhibition's reassuring, which makes it a lie, and everyone loves a big fat lie.
LARRY: I'm the big fat lie's boyfriend.
ALICE: Bastard!
LARRY: Larry.
ALICE: Alice.
ALICE: So you're Anna's boyfriend.
LARRY: A princess can kiss a toad.
ALICE: Frog.
LARRY: Toad.
ALICE: Frog.
LARRY: Toad. Frog. Lobster. They're all the same.
ALICE: So how long have you been seeing her?
LARRY: Four months. We're in the first flush. It's paradise. All my nasty habits amuse her.
LARRY: You shouldn't smoke.
ALICE: Fuck off.
LARRY: I'm a doctor, I'm supposed to say things like that.
ALICE: You want one?
LARRY: No.


She hands him a pack.



LARRY: Yes.

LARRY: No.
LARRY: Fuck it. Yes.


He concentrates.



LARRY: No, I've given up.

ALICE: Ahh.
LARRY: So Anna tells me your bloke wrote a book. Any good?
ALICE: Of course.
LARRY: It's about you, isn't it?
ALICE: Some of me.
LARRY: Oh? What did he leave out?
ALICE: The truth.

 


Mágico de Oz

Nenhum comentário :

Postar um comentário

Comente sobre o filme ou o blog. Pergunte, reclame ou elogie.

Obrigado...